-
1 vor Durst schmachten
morirse de sed -
2 schmachten
schmachten ['ʃmaxtən]vi ( geh)nach etw/jdm \schmachten bir şeyin/kimsenin hasretini çekmek;vor Durst \schmachten susuzluk çekmek -
3 schmachten
v/i1. languish ( vor + Dat with); vor Durst schmachten be parched with thirst; in der Hitze schmachten wilt in the heat2. (sich sehnen) yearn, languish, pine ( nach for); jemanden schmachten lassen keep s.o. on tenterhooks, let s.o. sweat it out umg.* * *to pine* * *schmạch|ten ['ʃmaxtn]vi (geh)1) (= leiden) to languish2)(= sich sehnen)
nach jdm/etw schmachten — to pine or yearn for sb/sth* * *schmach·ten[ˈʃmaxtn̩]vi (geh)1. (leiden)im Kerker \schmachten to languish in a dungeonjdn vor Sehnsucht [o Verlangen] \schmachten lassen to let sb stew▪ [nach jdm] \schmachten to crave [or desire] [sb]* * *intransitives Verb (geh.)1) (leiden) languish2) (spött.): (sich sehnen)nach jemandem/etwas schmachten — pine or yearn for somebody/something
* * *schmachten v/i1. languish (vor +dat with);vor Durst schmachten be parched with thirst;in der Hitze schmachten wilt in the heat2. (sich sehnen) yearn, languish, pine (nach for);jemanden schmachten lassen keep sb on tenterhooks, let sb sweat it out umg* * *intransitives Verb (geh.)1) (leiden) languish2) (spött.): (sich sehnen)nach jemandem/etwas schmachten — pine or yearn for somebody/something
* * *v.to languish v. -
4 schmachten
'ʃmaxtənv1) ( leiden) sufrir2)schmachten ['∫maxtən](gehobener Sprachgebrauch) nach etwas schmachten ansiar algo; nach jemandem schmachten añorar a alguien; vor Durst schmachten morirse de sed -
5 schmachten
schmachten, vor Hunger, fame, inediā confici: vor Durst, ardenter sitire; u. bl. sitire (auch übtr., z.B. segetes sitiunt): vor Hitze, aestu confici od. enecari. – nach etwas sch., sitire alqd (nach etwas durften, z.B. aquam); desiderare alqd (nach etw. Verlangen tragen, z.B. aquam): so komme denn doch zu mir, der ich nach Nachrichten schmachte, proinde ita fac venias ad sitientes aures. – im Kerker sch., *in carcere vitam miserrimam trahere.
-
6 schmachten
schmachten vi томи́ться, (vor D) изнемога́ть, изныва́ть (от чего́-л.)im Kerker schmachten томи́ться в тюрьме́vor Hunger [Durst, Hitze] schmachten умира́ть [изнемога́ть] от го́лода [от жа́жды, от жары́]schmachten vi (nach D) тоскова́ть (по ком-л., по кому́-л.)schmachten vi (nach D) жа́ждать (чего-л.) -
7 schmachten
vi1) томиться; ( vor D) изнемогать, изнывать (от чего-л.)vor Hunger ( Durst, Hitze) schmachten — умирать ( изнемогать) от голода ( от жажды, от жары) -
8 areo
āreo, uī, ēre, (viell. verw. mit dem altind. āsa-h, Asche, Staub), I) trocken, dürr sein, ubi (tracta) arebunt, componito puriter, Cato: aret ager, herba, Verg.: siccis humus aret arenis, Ov.: Ggstz., et arbor quae aret et arbor quae viget, Augustin. serm. 36, 4. – v. Pers., utinam fortunam nunc anatinam uterer. Ut quom exissem ex aqua arerem tamen, Plaut. rud. 533 sq. – II) insbes. vertrocknet sein, vor Durst schmachten, lechzen, fauces arent, Ambros.: fauces siti arentes, Liv.: arente fauce, mit trockener Kehle, Hor. – v. Pers., arentibus siti monstrare viam, Sen.: aret Tantalus, Ov.
-
9 areo
āreo, uī, ēre, (viell. verw. mit dem altind. āsa-h, Asche, Staub), I) trocken, dürr sein, ubi (tracta) arebunt, componito puriter, Cato: aret ager, herba, Verg.: siccis humus aret arenis, Ov.: Ggstz., et arbor quae aret et arbor quae viget, Augustin. serm. 36, 4. – v. Pers., utinam fortunam nunc anatinam uterer. Ut quom exissem ex aqua arerem tamen, Plaut. rud. 533 sq. – II) insbes. vertrocknet sein, vor Durst schmachten, lechzen, fauces arent, Ambros.: fauces siti arentes, Liv.: arente fauce, mit trockener Kehle, Hor. – v. Pers., arentibus siti monstrare viam, Sen.: aret Tantalus, Ov. -
10 ginuti
schmachten, verschma'chten (b), welken (b), kränkeln, sich grämen; sterben (b) (167); g. od žeđi (gladi) verdu'rsten; vor Durst (Hunger) verschmachten; g. od jada aus Kummer über et. sterben, sich zu Tode grämen über et. -
11 изнывать
v1) gener. schmachten (от чего-л.), verschmachten (от тоски), vergehen (èçíûâàòü îò æàæäû = vor Durst vergehen)2) liter. stöhnen (под игом чего-л.) -
12 томиться
томиться от чего-либо — vor etw. (D) vergehen (непр.) vi (s)томиться тоской по чему-либо — sich nach etw. sehnenтомиться жаждой — dürsten vi; Durst leiden (непр.) -
13 томиться
-
14 skapati
(-vati) schmachten, ver-schma'chten (b), verge'hen (b) (54), verkü'mmern (b); leiden (86), darben; vere'nden; s. od gladi (žeđi) vor Hunger (Durst) verschmachten (vergehen), hungern (verhu'ngern), dursten (verdu'rsten)
См. также в других словарях:
Schmachten — Schmachten, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben, erfordert, den höchsten Grad des Hungers und Durstes empfinden, wo es eine unmittelbare Nachahmung desjenigen Lautes ist, welchen ein im höchsten Grade Durstiger, im Stande der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Verschmachten — Verschmachten, verb. regul. neutr. mit dem Hülfsworte seyn, bis zur Erschöpfung aller Kräfte schmachten, vor Schmachten vergehen; eigentlich von einem hohen Grade des Durstes und der Hitze, in weiterer Bedeutung auch von dem Hunger, und figürlich … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schmächtig — hager; dürr; gertenschlank; mager; dünn; leptosom (fachsprachlich); schmal; schlank * * * schmäch|tig [ ʃmɛçtɪç] <Adj.>: schmal und dabei sehr zart, schwächlich wirkend: ein schmächtiges Kind; sie war klein und schmächtig … Universal-Lexikon
Nach — Nāch, eine Partikel, welche in einer doppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Vorwort, wo sie alle Mahl die dritte Endung des Hauptwortes erfordert, und eine zwiefache Hauptbedeutung hat. Sie bezeichnet nehmlich, 1. Die Richtung der Bewegung zu… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Etymologische Liste der chemischen Elemente — Eine Vielzahl chemischer Elemente sind nach Städten, Ländern oder Kontinenten benannt. Einige lassen die Herkunft ihrer Entdecker erkennen (z. B. Scandium und Francium) oder es werden mit der Bezeichnung bedeutende Naturwissenschaftler… … Deutsch Wikipedia
Sieben Legenden — Die Sieben Legenden sind ein Novellenzyklus von Gottfried Keller, erstveröffentlicht 1872, aber bereits in der Berliner Zeit des Autors entworfen. Sie bringen das poetologische Programm eines über die sozialen Gegebenheiten hinausgehenden… … Deutsch Wikipedia
Tantal — Eigenschaften … Deutsch Wikipedia
Tantalum — Eigenschaften … Deutsch Wikipedia
Martinus, S. (31) — 31S. Martinus, Pp. M. (12. al. 15. Nov., 13. u. 14. April, 1. u. 10. Aug., 16. u. 20. Sept.) Der hl. Papst und Martyrer Martinus, dieses Namens der Erste, geboren zu Todi an der Tiber, kam frühzeitig nach Rom, und zeichnete sich unter den… … Vollständiges Heiligen-Lexikon